世界盃足球賽於昨日開幕,今天則是英格蘭隊的第一場比賽,人在英國的我儘管不是足球迷,
但在整個城市幾乎陷入瘋狂的情況下,置身事外,好像有點說不過去。在曼城,無論是sport
bar 或是廣場的戶外電視牆,可以看球賽的地方很多,不過最近天氣實在有點炎熱,於是我們
就選了一家sport bar,準備和英國人一起共襄盛舉。
英格蘭V.S.巴拉圭的比賽是英國時間下午二點,和一群朋友則在十二點整時就跑去佔位置。在
bar 裡,聚集了許多年輕人、老人、也有爸爸媽媽帶著小孩的,各各都有備而來,不是身穿英
格蘭的隊服,就是披著國旗,我們這群湊熱鬧的,相形之下就差了一點。悠閒的吃完了中餐後,
離比賽開始卻還有一個多鐘頭,此時電視的螢幕上播出了英國各地球迷聚集的盛況,曼城的
Triangle 廣場果然是人山人海,嗯...下一場比賽改去那裡瞧瞧好了。
好不容易比賽終於要開始了,bar 裡的英國人們也跟著興奮起來,令人意外的是,比賽開始不
到三分鐘,英格蘭便有了發自由球的機會,只見貝克漢金腿一踢,接著就是球進網,觀眾們開
始歡呼、丟紙屑,鼓掌,非常的high。不過一看重播鏡頭,原來不是貝克漢的神來之腿,而是
巴拉圭隊員用頭頂出來的烏龍球。此後,只要英格蘭隊一拿到球,就聽到前桌的男生們不停的
喊 Shoot~~~(射門),搭配上曼城的腔調實在有點好笑。不過這場比賽說實在的不怎麼激烈,
再加上這個bar沒有空調,悶熱到不行,實在令人有點想打瞌睡,一直到比賽結束,雙方都沒
有再進球,因此英格蘭就憑著那記烏龍球,以一比零贏了巴拉圭,真不知道這樣到底是強還是
不強勒?
目前分類:休閒娛樂 (48)
- Jun 10 Sat 2006 19:10
SHOOT~~ENGLAND
- May 06 Sat 2006 23:38
How to lose a guy in 10 days
剛看完電視上播出的電影 " How to lose a guy in 10 days"
儘管無法聽得懂全部的台詞,還是看得哈哈大笑
女主角為了在十天內甩掉男人的招數還真的搞笑到足以令人噴飯
像是幫男友的小弟弟取綽號、在男友搞男人聚會時出現搗亂、強迫男友穿情侶裝......
我想要不是男主角也別有居心,一般男人可能不到十天就受不了了吧!
另外,男主角和同事為了一窺女主角故意遺漏的皮包內裝了什麼東西
居然假裝不小心把皮包弄掉到地上,讓包包內的東西四散在地上.....真是太低級了.....
不過除了男主角Matthew McConaughey本來就是大帥哥一枚外
女主角Kate Hudson也非常的迷人呢! 尤其是笑起來的時候
總之,俊男美女的組合加上趣味的劇情,這部電影還不錯看
- Apr 17 Mon 2006 21:37
keeping mum
剛看完豆豆先生主演的電影 keeing mum (保持緘默)
本來以為又是一部看豆豆先生搞笑的喜劇片
但我覺得它其實是一部黑色喜劇
豆豆先生在片中扮演一位結了婚的牧師,有一個女兒和一個兒子
看似一個溫馨的家庭,但事實上
牧師 Walter 成天醉心於佈道、演講,冷落了老婆
寂寞空虛的老婆 Gloria 則和健壯的高爾夫球教練有了婚外情
大女兒 Holly 青春美麗,男朋友卻幾乎是天天換一個
小兒子 Peter 則總是被同學欺負而變得懦弱膽小
場景則是英國的純樸小鎮
故事的一開始是43年前,Rosemary 帶著一個大皮箱搭乘火車準備展開她的新生活
沒想到她的皮箱慢慢滲出血水,在火車靠站時便被警察抓走了
皮箱中是二具被分屍的屍體,她的老公及情婦
她理直氣壯的坦承是她殺的,最後就以精神狀況有問題而被判無期監禁在精神病院
此時她肚子裡懷有一個小孩.......
43年後的今天,牧師家來了一位新管家....Grace (也就是43年前的Rosemary)
這位新管家的出現改變了整個家庭
鄰居布朗先生養的小狗總是一天到晚吵個不停,Gloria沒有一天可一覺到天亮
但突然間小狗不見了,Gloria 終於可以好好的睡覺
原來小狗是被Grace殺死了,而一直在找愛犬的布朗先生也因為撞見Grace在埋小狗屍體,同樣被殺了
不過儘管是殺人的劇情,卻不會讓人有驚悚或是可怕的感覺.....
嚴肅不苟言笑的牧師也聽從Grace 的建議,開始在演講中加入與上帝有關的笑話,
並體認到與妻子有性行為的重要性
只顧著談戀愛的女兒開始學習煮飯,做甜點
總是被欺負的小兒子也因為Grace"邪惡"的幫助,開始可以威風的走在校園
而老婆的情夫則因為偷看Holly換衣服,被Grace逮個正著,再加上為了阻止他破壞家庭,當然也就把他殺了
用殺人的方式除掉阻礙物在Grace的心中是正當必然的.....
本來這一切沒有人知道,直到Holly看著介紹假釋犯出獄的新聞而發現了Grace 便是當年的Rosemary
原本以為又會多出二具屍體的,沒想到Gloria竟是Rosemary的女兒
於是劇情就變成Gloria 在幫Rosemary 處理屍體
"殺人"在劇中似乎成了雞毛蒜皮的小事
最後Rosemary選擇離開以免給她們帶來麻煩,但她已經幫助這個家庭成為真正美滿的家庭
(雖然手段相當慘忍.....)
總之,這不是一部會重頭笑到尾的電影,
但劇情的安排讓我覺得還不錯看
- Feb 20 Mon 2006 23:50
the Orange Bafta Film Awards 2006
剛看完了號稱英國奧斯卡獎的the Orange Bafta Film Awards 2006 頒獎典禮
李安的斷背山是此次Balfa 的最大贏家
一舉拿下了最佳影片、最佳導演、最佳男配角、最佳改編劇本等大獎
而李安在發表感言時也以還算流利英語講了很久
還開了英國食物不好吃的玩笑
雖然是事實,但他不怕引起公憤嗎? 畢竟是在人家的地盤上啊!!
不過也真的很以他為榮....
恭喜他繼臥虎藏龍後再度拿到導演獎囉!
接下來的奧斯卡不知道是不是也能順利的拿到大獎呢?
- Feb 16 Thu 2006 22:30
2006 Brit Awards
剛看完 2006 Brit Awards (全英音樂獎)
心情很high,因為喜歡的歌手都得獎了
不過另外讓我有感而發的則是他們頒獎典禮的熱勁十足的氣氛
舞台前方歌手區擺設了桌椅並serve酒水等飲料供他們在典禮的過程中可以享用
甚至coldplay 的團員還直接就拿著酒瓶一同上台受獎
後方則規劃成開放的觀眾站席,讓他們不但可以在歌手演唱時隨節奏擺動
還可以盡情的為自己支持的歌手歡呼加油
因此整個典禮就是很輕鬆流暢又hight的感覺
要是台灣的金曲獎可以不那麼沉悶嚴肅就好了
一舉拿下英國最佳團體、最佳搖滾演出及最佳現場演出的 Kaiser Chiefs (台灣翻"天皇老子")
Leeds-based rock band Kaiser Chiefs have won three Brit Awards after becoming one of the UK's most popular groups.
They took the prestigious best British group award as well as best rock act and best UK live act. They were also nominated for best album and best British breakthrough act. The Kaiser Chiefs have jumped to the top of a pile of bands reviving a very English brand of perky, jerky guitar pop that was last in fashion over a decade ago. They started out as an unoriginal and uninspired US-influenced garage band called Parva, who released a string of singles in 2001 and 2002 to little response.
Musical epiphany
But they had an epiphany when they decided to shrug off the serious, pseudo-American spirit and write about things closer to home. Kaiser Chiefs' songs are about "life in Leeds and being British and young and hip", singer Ricky Wilson told the BBC News website after they appeared in its Sound of 2005 list. He described their music as "British, quirky, sometimes spooky pop" and said he planned to revive Britpop. "The British have always done it best - from Franz Ferdinand all the way back to The Beatles," he said. The band knew they were on the right track when their first single, I Predict A Riot - about a Saturday night out on the town - just missed the Top 20 in November 2004. And last February, they picked up the Philip Hall Radar Award for best new band at the NME Awards. That set them up for Top 10 hits with more sing-along gems, Oh My God and Every Day I Love You Less and Less.
Festival favourites
Their album Employment generated both critical acclaim and commercial success when it was released last March. It spent several months in the Top 10, selling more than 1.2 million copies in the UK. Wilson has also made a reputation as one of the best live performers on the rock circuit, jumping around wildly - even when he injured his ankle. Their stage antics have made them favourites at festivals including Glastonbury and V. They also made inroads in the US where I Predict A Riot became an unlikely radio hit. They played at the Philadelphia leg of Live 8 and Employment has sold more than 90,000 copies in the US. This month Kaiser Chiefs make a triumphant return to the NME Awards, where they have been nominated for a record six prizes. The band are set to record their next album this year - which Wilson has said will be their "second and final album". But awards and adulation may persuade them to stick around for a while longer.
- Feb 14 Tue 2006 23:54
Pride & Prejudice
以 Jane Austen 的著名小說 " Pride and Prejudice" 翻拍而成的電影
儘管沒看過這本小說,但這部電影的拍攝手法倒是令我印想深刻
電影的一開始便是一片一望無際的草原,以及逐漸升起的日出所散發出來的光芒,非常讓人驚艷
時光背景是十八世紀的英國社會,因此場景當然也就是以莊園、馬車及美麗的草原風景等為主
其中一段在Peak district (山峰區) 的橋段,翠綠綿延的山坡景致和劇中男主角 Mr. Darcy 的豪華住所 -Chatsworth Palace 皆展現出英國年代久遠所遺留下來的自然風貌與建築
當然對於到過這些地方的我來說,看到電影鏡頭呈現出來的唯美畫面 (結合了自然風景與光影),
更加佩服導演的功力,另外以鋼琴為主旋律的電影配樂也相當扣人心弦,與整部電影的感覺很搭........
電影的劇情大致是這樣的:
十八世紀末,班奈特家的五千金從小就被她們的母親洗腦,每個女兒都立志要找到一個金龜婿過著安定美滿的生活,只有聰明活潑的二女兒 Elizabeth 受到寵愛她的父親的影響,一新想要找到真愛。當一名有錢的黃金單身漢Mr. Bingley 搬到班奈特家附近的豪宅,她們全家上下都非常興奮,期待能與富裕有名望的家族聯姻。於是,在一場舞會裡,美麗溫柔的大女兒Jane與 Mr. Bingley 相識並一見鍾情;二女兒Elizabeth 卻對Mr. Bingley 的朋友英俊的Mr. Darcy的傲慢懷有偏見,二人只要見面都要來個唇槍舌戰 (更讓我好奇到底原著的內容是如何描述的)。後來,因為Jane 不善於表達自己的情感讓Darcy覺得Jane並不愛Bingley,再加上班奈特家母親及妹妹們總是表現的很沒教養,因此Darcy 便以好友的身分勸Bingley離開,再加上威肯的污陷,使Elizabeth更加深了對Darcy的偏見。所以當Darcy向Elizabeth求婚就遭到拒絕,重挫他的傲慢,他不得不寫信說明真相。Elizabeth 也因此明白了威肯的為人,更為當初的偏見感到羞愧。接著Elizabeth 的小妹Lydia被威肯拐騙私奔,深愛Elizabeth 的Darcy也挺身而出大力協助,也讓Elizabeth對他漸生情愫。最後也因為Darcy的幫忙,讓Bingkey和Jane有情人終成眷屬,而故事最終Darcy和Elizabeth也各自放下了傲慢與偏見有了幸福美滿的結果。
~~The classic tale of love and misunderstanding unfolds in class-conscious England near the close of the 18th century. The five Bennet sisters Elizabeth, or Lizzie, Jane, Lydia, Mary, and Kitty have been raised well aware of their mother's fixation on finding them husbands and securing set futures. The spirited and intelligent Elizabeth, however, strives to live her life with a broader perspective, as encouraged by her doting father.
When wealthy bachelor Mr. Bingley takes up residence in a nearby mansion, the Bennets are abuzz. Amongst the man's sophisticated circle of London friends and the influx of young militia officers, surely there will be no shortage of suitors for the Bennet sisters. Eldest daughter Jane, serene and beautiful, seems poised to win Mr. Bingley's heart. For her part, Lizzie meets with the handsome and it would seem snobbish Mr. Darcy, and the battle of the sexes is joined. Their encounters are frequent and spirited yet far from encouraging. But a crisis involving youngest sister Lydia soon opens Lizzie's eyes to the true nature of her relationship with Mr. Darcy. The ensuing rush of feelings leaves no one unchanged, and inspires the Bennets and everyone around them to reaffirm what is most important in life. ~~
看完了這部電影讓我超想買這本小說來看的
想更深刻感受作者如何描繪男女主角間的傲慢與偏見
以及最後如何突破心防,發覺對方在自己心中的地位盡是如此的重要
尤其當最後男主角對女主角說我所做的這一切都是為了你,哇塞~~~超浪漫的
更讓我好奇原著裡的對白到底是怎樣呢?
官方網站: http://www.prideandprejudicemovie.net/splash.html
- Oct 22 Sat 2005 21:51
The X Factor
最近一方面為了不讓生活太無聊,一方面也為了增進一下英文聽力,
於是買了台14吋的電視,英國看電視是要繳TV license的錢,
一年100鎊,是為了提供BBC製播節目的,
但身為窮學生的我也只好冒著被抓到要罰1000鎊的風險偷偷看囉!
目前我最愛看的一個節目叫做" The X Factor",這是一個英國超受歡迎且行之有年的歌唱選秀節目,
這一輪到目前為止已經播了一年了,不知道最後冠軍能不能出唱片,但是好像是有高額獎金,
一開始將所有的參賽者分為獨唱、團體等三組分別競賽,由三位主要的評審分別進行篩選,
剛開始看到這個節目時已經進入各組要選出Top 7,
每組都是參賽著全部唱完後,再一一被評審叫進去宣布結果,
你就會看到評審不斷的挑剔、說一堆缺點,讓參賽者覺得自己沒望了,最後評審才宣佈他可以進入Top 7,
你可以想見參賽者的表情從失望、沮喪瞬間感動欣喜到掉眼淚,這種畫面還真是會讓人小感動呢!
最近已經進入決選階段,三名評審各自選出四組人馬作為他們的推薦,
這四組人馬就要到這位評審家接受最後的訓練(評審還會幫他們挑歌選歌給建議),
因為他們接下來必須要在一萬名觀眾前做現場演出,並由電視機前的觀眾進行投票,
票數最高的前十名,就可以在下禮拜繼續演出,剩下二組未入選的就要再表演一次,
然後由評審決定要淘汰哪一組,通常評審都會挺他推薦的參賽者,所以剩下那一位就是決定生死的關鍵,
隔天報紙的娛樂版就會以斗大的標題報導結果,隔天的晨間節目也邀請淘汰者上節目進行訪問,
目前這樣的決賽已經進行二次了,只剩下十組參賽者下禮拜還要繼續接受挑戰....
目前的參賽者表演完評審都給了超優的評價,所以要淘汰某一組評審都很為難
究竟最後會是誰得到冠軍呢??真令人期待.....
- Sep 08 Thu 2005 00:19
night club之夜
晚上student helper帶著大家體驗英國的club夜生活
我們來到了一家叫做Ritz的club
沒想到一進去店裡
就聽到了70年代的流行歌曲
頓時全部人都傻眼.....難道這是老人家來的地方嗎??
後來問了DJ才知道今天是復古之夜
本來大家還在商討要不要轉移陣地
不過想說既然門票費都付了就呆一下吧!
隨著時間越來越晚....人也越來越多了
舞池裡擠滿了人
沒想到70年代也還蠻有魅力的嘛!
我們一群人也只好隨著音樂natural high囉!
過了不久,舞台上開始有戴著爆炸頭假髮的DJ和Dancers帶領著大家一起跳著old-fashion的舞步
嗯....雖然對我們年輕人來說音樂實在令人提不起勁
但總而言之....這也算是特別的經驗吧!